景點介紹

立即體驗數位走讀地圖

術家: 陳昭興 /阿美族
Artist: Apo’ /Amis
2018

「等待漲潮」是族人展現時間觀的純粹意志。

原住民族順應著自然,日月的起落、隨著洋流季風的魚群、作物生長收穫等,沒有分秒時針的概念,只有自然中當下要做的事。

捕魚前,耆老會提早兩小時等待漲潮到來的魚群,這般匪夷所思、沒效率的步調,卻有某種禪意,時間顯得沒有價值,如同望著大海,感覺不到時間流逝,透過無盡的等待與勞動,進而超越時間,即是永恆!終會盼到希望降臨。

作品兩個主軸:
一、耆老海祭時祈求豐收禱唸:海神啊,讓年青人漁網掛的魚,像傳統服的鈴鐺那樣多。魚群鈴鐺以海漂浮球呈現,工業定置型漁網的濫捕,以往等待漲潮的魚群,已被海面的浮球取代。
二、捕魚撒出的八卦網,透過捻線編網的古老工藝,從一條線編到一張網的繁複,展現時間的超越。古早麻線編織大網目漁網,到現代機械鋼線的細網目,小魚也一網打盡。

"Waiting for the rising tide" is the indigenous peoples’ view of the time.

The indigenous peoples follow the rules of nature, like the rise and fall of the sun and the moon, the swarms of fish following the ocean currents, the growth and harvest of crops, etc. There is no concept of minutes and seconds, only the things that need to be done in nature.

Before fishing, the elders would wait two hours in advance for the fish to arrive with the tide. Although this may seem inefficient, it does create some kind of zen. Looking at the sea, time seems to be worthless as it passes by. The endless waiting and labor goes beyond time. It is an eternity! One day, what we hoped for will eventually come.

Two main axes of works:
1. When praying for a good harvest, the elders say: God of the sea, let the fish in young men’s nets hang as many as the bells on our traditional clothes. The fish here are presented by floating balls in the sea. This shows that due to overfishing by fixed fishing nets, the fish that the elders once have waited for along with the tide have been replaced by floating balls on the sea surface.
2. This fishnet shows the transcendence of time. From the ancient craft of twisting hemp threads into large-mesh fishing nets to the fine mesh made by modern mechanical steel threads, today even the smallest fish get caught.

撰稿者:原住民族委員會原住民族文化發展中心

景點地圖

 

立即體驗數位走讀地圖

 


 

精彩照片